to top page
トマトは種を抜いてから食え
なんて今ごろ教えられても
すでにトマトは、腹の中で芽を出して
根も張って、とっくに手遅れ
- トマト男
2017-09-20
You Are Wanted!

アジアのブリキ男だったのですね



やはりあなたが、アジアのブリキ男だったのですね

ほう、わたしがアジアのブリキ男だと
そうおっしゃるからには
その前提として
まず非アジアのブリキ男が存在しなければならない
どうですか、あなたは非アジアのブリキ男をここで提示できますか

なんだか面倒なやつに話しかけてしまったが
面倒であるということが、すなわち答え
やはりあなたが


ならば、You are wanted!
2017-09-20
「砂男」試唱


♪手品師みたいな格好をして
 あなたは今夜も
 人間の目玉を集めているのですか

「集めているのですか」より「集めているのですね」のほうがいい。
なぜなら、わたしはすでに砂男の正体を知っているので。
2017-09-18
捨ててはいけない
これらも5年前の歌い捨て。

♪ そんなことを言ったらダイナをけしかけるからね


♪ ガス灯の下の仁丹


エフェクトかけすぎの成れの果てみたいだが、むしろ「このやり過ぎがたいせつ」と考えるべし。
捨ててはいけない。

宿題: 5〜10倍の長さで作り直す。
歌詞は適当に引き延ばす。たとえば、

けしかけるからね、豊満なダイナをね
覚悟はいいね、けしかけるからね

など、出まかせ&リフレイン。
2017-09-17
きびのみっちゃん


〽みっちゃん
 備中備前じゃ少しは知られた名前です

5年前の歌い捨て。
- How To Draw A Cart…
MP3の形でしか残ってないし、いまからノイズ除去でもないのだが。

偶然をどう生かすか。
2017-09-16
『マザー・グース』の相合傘
北原白秋訳の『まざあ・ぐうす』を見ていたら、

犬と猫とがお友達に逢ひに
鳥渡と、街から連れ立つてまゐる。
猫が申します。
「お天気はどうでしようね。」
犬が申します。
「さやうさ、奥さんえ、雨がふりそでござんすが、
御心配はいりません、手前が蝙蝠傘持つてますでな。
その時や御一緒に、相合傘とはいかがでしよ」

とあり、イギリスでもいつのころからか相合傘が行われていたらしいので、検索してみた。


これが原文ですね。「相合傘」に相当する単語や熟語はなかったようだが、男と女が(ここでは犬と猫だが)二人で一本の傘、という振る舞いや考え方はあったらしいのがわかる。

19世紀後半にニューヨークで出た版に、次の挿絵。


The illustration and rhyme come from The crooked man and other rhymes, from Aunt Mary's Little Series (published in New York between 1851 and 1870 by McLoughlin Bros.).
- A Dog and a Cat Went Out Together - American Children's Songs - The USA - Mama Lisa's World: Children's Songs and Rhymes from Around the World
[前の記事]